Cuáles son las dos letras que la RAE eliminó del abecedario

La RAE eliminó dos letras del abecedario, por considerar que no debían existir como signos independientes.

La Real Academia Española le dijo adiós a dos letras del abecedario / Especial
México. /

La Real Academia Española (RAE) anunció un cambio importante en el abecedario del español al eliminar de forma contundente dos letras, por lo que este sistema de letras pasó de tener 29 a tan solo 27 letras; pero, ¿por qué pasó esto?

A continuación en este artículo te explicaremos el motivo por el cual se eliminaron dos letras del abecedario, sin embargo, es importante mencionar que esto no es un cambio reciente, sin embargo, actualmente genera dudas la decisión que tomó la RAE.

Te recomendamos Qué significa cantinflear y por qué se le dice así
  • Tendencias Redacción

Así que en 1994, y oficialmente hasta la publicación de la Ortografía académica de 2010, la institución que regula la lengua española, tomó la decisión de eliminar dos letras del alfabeto, en ese entonces y ahora el mundo hispanohablante se preguntó el por qué de esta decisión y que pasaría con las palabras que se usan diariamente al hacer este cambio.

¿Qué letras se eliminaron del abecedario según la RAE?

La Real Academia Española tomó la decisión de eliminar las letras “Ch” y “Ll”, luego de realizar un análisis de su utilidad como letras independientes dentro de la lengua y determinar que no cumplían con una función en específico, por lo que no había necesidad de que formaran parte del abecedario.

La RAE es la institución encargada de regular la lengua española / Especial

Esto generó la duda de las personas que habían aprendido el alfabeto incluyendo a estas letras, por lo que fue necesario que la institución explicara la razón de su decisión y así lo hizo al exponer:

“La “ch” y la “ll” no forman parte del abecedario español porque no son letras, sino dígrafos o grupos de dos letras que representan un solo fonema, y ningún dígrafo (ch, ll, qu, gu, rr) forma parte del abecedario”.

Sin embargo, esto no quiere decir que no se puedan utilizar en la lengua, ya que más bien, este cambio atiende a otras circunstancias que la institución define de la siguiente manera:

“Estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas: el dígrafo ch en representación del fonema /ch/ (chico [chíko]) y el dígrafo ll en representación del fonema /ll/ o, para hablantes yeístas, del fonema /y/ (calle [kálle, káye])”, explica la RAE.

¿Qué es un dígrafo?

De acuerdo con la lingüística, que estudia la organización de una lengua, en conjunto con sus ramas, la gramática, la fonología y la semántica, es decir, cómo se escribe, cómo se escucha y qué significa, un dígrafo es una secuencia de dos letras que representa un solo sonido; por ejemplo, en español ll, en francés ou, en catalán ny.

La RAE explica que este cambio se dio para reducir al alfabeto a sus componentes básicos:

“Ya que los dígrafos no son sino combinaciones de dos letras, ya incluidas de manera individual en el inventario. Con ello, el español se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabética, en las que sólo se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en todas ellas existen combinaciones de grafemas que representan fonemas”.

¿Alguien de tu familia aprendió el abecedario incluyendo la “Ch” y la “Ll”?, cuéntanos en TELEDIARIO, si todavía usa estas letras al deletrear el alfabeto.

ERV

  • Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de TELEDIARIO; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
  • Elizabeth Román
  • Editora web en Telediario Puebla. Egresada de la licenciatura Lingüística y Literatura Hispánica de la BUAP.
LAS MÁS VISTAS