Museo en España retira la palabra'enano' en las descripciones de algunas obras por ser ofensivas

Fue en el museo del Prado donde comenzaron a cambiar estos términos.

‘El niño de Vallecas’ (1635-1645) y ‘El bufón el Primo’ (1644)/ EFE
España /

Un museo en España tomó la decisión de eliminar los términos como 'enano' y dismiuído en algunas de la sobras que tienen exhibidas, específicamente en las descripciones de las mimsas, pues se consideran ofensivos.

Tras el acuerdo del presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, y el líder del PP, Alberto Núñez Feijoo, para eliminar el término “disminuido” y sustituirlo por “persona con discapacidad”, el Prado se adelantó e hizo cambios en su sitio web, tarjetas de descripción de las obras y archivos.

Te recomendamos Estados Unidos y Gran Bretaña bombardean a hutíes en Yemen
  • Internacional Agencia EFE
“Tenemos un deber de ejemplaridad como institución de referencia para el que ha habido consenso político”, comentaron a EFE fuentes del museo, que detallan que al conocer el cambio del artículo 49, “hemos decidido revisitar con un criterio más afilado las cartelas (descripciones) a las que no le veíamos ninguna particularidad cuando se escribieron, pero que ahora, al hilo de la sensibilidad social, descubrimos que hay términos desacompasados con el ritmo de los tiempos”.

La semana entrante se debatirá en el Congreso de España un cambio al artículo 49 de su Constitución para eliminar el término “disminuido”, que se usa en ese país para referirse a las personas con discapacidad por ser “obsoleto e injusto”, de acuerdo con el anteproyecto aprobado en diciembre por el Gobierno para reformar íntegramente ese artículo, reportó el periódico La voz de Galicia el mes pasado.

“El Consejo de Ministros ha dado luz verde a una reforma que busca impulsar la protección y promoción de las personas diversas con discapacidad”.

Los cambios en el museo fueron llevados a cabo por Ana Martín, del departamento de Documentación, y por el departamento de Colecciones, que revisaron casi 27 mil fichas de su sitio web y alrededor de mil 800 tarjetas descriptivas de las pinturas expuestas. Algunas se cambiaron ayer y otras tendrán su turno este jueves.

Se han eliminado términos y referencias físicas peyorativas, pero no los títulos de los cuadros “porque estaríamos cambiando el ritmo de la historia. Acompasamos la sensibilidad social sin alterar el valor histórico de las piezas ni el descriptivo de los textos”, como es el caso del título del grabado El maricón de la tía Gila, de Goya, firmado de su puño y letra.

Cuadros como El niño de Vallecas o El bufón el Primo, ambos de Diego Velázquez; El príncipe Felipe y Miguel Soplillo, de Rodrigo de Villadrando; Eugenia Martínez Vallejo, vestida, de Juan Carreño de Miranda, son algunos de los que han visto modificada su descripción.

MQ



  • Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de TELEDIARIO; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
LAS MÁS VISTAS